约客 / 有约
译文及注释
译文
梅子黄时,处处都在下雨,
长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时已过午夜,已约请好的客人还没有来,
诗人(赵师秀)无聊地轻敲棋子,震落了灯花。
注释
①约客:邀请客人来相会。
②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
③家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。
④处处蛙:到处是青蛙。
⑤有约:即为邀约友人。
⑥落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落:使……掉落。灯花:灯芯燃尽结成的花状物。约客选自《清苑斋集》(《南宋群贤小集》本)。
赵师秀介绍
加资料
纠错
【唐代诗词推荐】
【宋代诗词推荐】
- 江城子·密州出猎(苏轼)
- 饮湖上初晴后雨二首·其二(苏轼)
- 浣溪沙·游蕲水清泉寺(苏轼)
- 浣溪沙·一曲新词酒一杯(晏殊)
- 题西林壁(苏轼)
- 泊船瓜洲(王安石)
- 晓出净慈寺送林子方(杨万里)
- 渔家傲·秋思(范仲淹)
- 游山西村(陆游)
- 武陵春·春晚(李清照)